I miei servizi linguistici
Come posso aiutarti?

Mi occupo principalmente di traduzione, revisioni, interpretariato e altri servizi linguistici correlati.

Traduzione e revisione

Traduco dall'inglese e dallo spagnolo in italiano, principalmente in ambito medico e scientifico. Qui sotto trovi i miei settori specifici di specializzazione all'interno dell'ambito medico.

Interpretariato

Svolgo servizi di interpretariato esclusivamente in ambito medico, in particolare nel contesto medico-paziente, nella combinazione inglese <> italiano.

Gestione terminologica

Un'attenta gestione della terminologia è di fondamentale importanza per la documentazione aziendale. Io mi occupo di identificare i termini chiave e di creare glossari o memorie di traduzione per avere documenti, sito web e altro materiale aziendale sempre coerente.

Validazione linguistica

La validazione linguistica è importantissima per i cosiddetti Patient-reported outcome (PRO). Tra i miei servizi: traduzioni forward e backward, riconciliazione, reclutamento di pazienti e di medici per expert review, cognitive debriefing, ecc.

I miei settori di specializzazione

Sperimentazioni cliniche

Documentazione per sperimentazioni cliniche per gli sperimentatori: dossier dello sperimentatore, protocolli di studio e sinossi, contratti per sperimentatori, corrispondenza medica, schede raccolta dati, cartelle cliniche, relazioni su eventi avversi, ecc.; documentazione per sperimentazioni cliniche per i pazienti: fogli informativi, consensi/assensi informati, diari per il paziente, ecc.

Farmacia

Documenti regolatori EMA: riassunto delle caratteristiche del prodotto, foglio informativo per il paziente, etichettatura, dossier registrativi. Schede tecniche dei farmaci, documentazione degli impianti produttivi, GMPs. Dossier AIFA e AIC.

Dispositivi medici

Manuali d'uso (installazione, utilizzo, manutenzione), materiale informativo per i pazienti, istruzioni, materiale di marketing aziendale, localizzazione di software per dispositivi medici.

Marketing aziendale

Studi di marketing, cataloghi, brochure, presentazioni, messaggi promozionali, materiale audiovisivo aziendale, guide per la discussione. Siti web e formazione ECM e training.

Questionari e psicologia

Traduzioni forward e backward di questionari per i pazienti, reconciliation, reclutamento di pazienti e medici per expert review. Testi accademici.

Biologia e biotecnologie

Manuali per strumentazione di laboratorio.

Articoli scientifici

In particolare nei seguenti ambiti: pediatria, psichiatria, psicologia, reumatologia, ematologia.

IVF

Documentazione specialistica per trattamenti di fecondazione assistita, consensi informati, siti web specializzati.